Odniesienie do Maser seni 4:1
הַמּוֹלִיךְ פֵּרוֹת מַעֲשֵׂר שֵׁנִי מִמְּקוֹם הַיֹּקֶר לִמְקוֹם הַזּוֹל, אוֹ מִמְּקוֹם הַזּוֹל לִמְקוֹם הַיֹּקֶר, פּוֹדֵהוּ כְשַׁעַר מְקוֹמוֹ. הַמֵּבִיא פֵרוֹת מִן הַגֹּרֶן לָעִיר, וְכַדֵּי יַיִן מִן הַגַּת לָעִיר, הַשֶּׁבַח לַשֵּׁנִי וִיצִיאוֹת מִבֵּיתוֹ:
Ten, kto przynosi Ma'aser Sheni [drugą dziesięcinę, którą należy zjeść w Jerozolimie] owoce z drogiego miejsca do taniego lub z taniego miejsca do drogiego miejsca, wykupuje je [owoce] zgodnie z ich wartością w Miejsce docelowe. Ten, kto przywozi do miasta owoce ze spichlerza lub dzbany wina z tłoczni do miasta, rośnie wartość Ma'aser Sheni, a wydatki pochodzą z jego domu.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy